Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 91ae553c authored by Matthias Schiffer's avatar Matthias Schiffer
Browse files

gluon-web-node-role: don't mention "Freifunk" in the labels

parent 5b198924
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -17,11 +17,11 @@ msgid "Role"
msgstr "Rolle"
msgid ""
"If this node has a special role within the freifunk network you can specify "
"this role here. Please find out about the available roles and their impact "
"first. Only change the role if you know what you are doing."
"If this node has a special role within the mesh network you can specify this "
"role here. Please find out about the available roles and their impact first. "
"Only change the role if you know what you are doing."
msgstr ""
"Wenn dein Freifunk-Knoten eine besondere Rolle im Freifunk Netz einnimmt, "
"Wenn dein Knoten eine besondere Rolle im Mesh-Netzwerk einnimmt, "
"kannst du diese hier angeben. Bringe bitte zuvor in Erfahrung, welche "
"Auswirkungen die zur Verfügung stehenden Rollen im Freifunk-Netz haben. "
"Setze die Rolle nur, wenn du weißt was du machst."
"Bedeutung die zur Verfügung stehenden Rollen haben. "
"Setze die Rolle nur, wenn du weißt, was du tust."
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-19 23:30+0100\n"
"Last-Translator:Tobias Bernot <tqbs@airmail.cc>\n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
......@@ -17,10 +17,11 @@ msgid "Role"
msgstr "Rôle"
msgid ""
"If this node has a special role within the freifunk network you can specify "
"this role here. Please find out about the available roles and their impact "
"first. Only change the role if you know what you are doing."
"If this node has a special role within the mesh network you can specify this "
"role here. Please find out about the available roles and their impact first. "
"Only change the role if you know what you are doing."
msgstr ""
"Si votre nœud a un rôle spécial dans le réseau freifunk, vous pouvez spécifier ce "
"rôle ici. Avant de changer, informez vous sur les rôles disponibles et sur leur impacts. "
"Changez de rôle uniquement si vous comprenez ce que vous faites."
"Si votre nœud a un rôle spécial dans le réseau MESH, vous pouvez "
"spécifier ce rôle ici. Avant de changer, informez vous sur les rôles "
"disponibles et sur leur impacts. Changez de rôle uniquement si vous "
"comprenez ce que vous faites."
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "Role"
msgstr ""
msgid ""
"If this node has a special role within the freifunk network you can specify this role here. "
"If this node has a special role within the mesh network you can specify this role here. "
"Please find out about the available roles and their impact first. "
"Only change the role if you know what you are doing."
msgstr ""
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment