Skip to content
Snippets Groups Projects
Unverified Commit 87ded4c3 authored by Matthias Schiffer's avatar Matthias Schiffer
Browse files

gluon-config-mode-hostname: improve English node name explanation

parent 9f86bf31
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-19 00:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-19 00:54+0100\n"
"Last-Translator: Matthias Schiffer <mschiffer@universe-factory.net>\n" "Last-Translator: Matthias Schiffer <mschiffer@universe-factory.net>\n"
"Language-Team: German\n" "Language-Team: German\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
...@@ -14,8 +14,8 @@ msgid "Node name" ...@@ -14,8 +14,8 @@ msgid "Node name"
msgstr "Name dieses Knotens" msgstr "Name dieses Knotens"
msgid "" msgid ""
"The node name is used solely for identification of your node, e.g. on a " "The node name is used solely for identification of your node, e.g. on a node "
"nodemap. It has no influence on the name (SSID) of the broadcasted WLAN." "map. It does not affect the name (SSID) of the broadcasted WLAN."
msgstr "" msgstr ""
"Der Knotenname dient ausschließlich zur Identifikation deines Knotens, z.B. " "Der Knotenname dient ausschließlich zur Identifikation deines Knotens, z.B. "
"auf einer Knotenkarte. Er hat keinen Einfluss auf den Namen (SSID) des " "auf einer Knotenkarte. Er hat keinen Einfluss auf den Namen (SSID) des "
......
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-08-12 23:30+0100\n"
"Last-Translator:Tobias Bernot <tqbs@airmail.cc>\n" "Last-Translator:Tobias Bernot <tqbs@airmail.cc>\n"
"Language-Team: French\n" "Language-Team: French\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
...@@ -14,9 +14,9 @@ msgid "Node name" ...@@ -14,9 +14,9 @@ msgid "Node name"
msgstr "Nom du nœud" msgstr "Nom du nœud"
msgid "" msgid ""
"The node name is used solely for identification of your node, e.g. on a " "The node name is used solely for identification of your node, e.g. on a node "
"nodemap. It has no influence on the name (SSID) of the broadcasted WLAN." "map. It does not affect the name (SSID) of the broadcasted WLAN."
msgstr "" msgstr ""
"Le nom du nœud est utilisé uniquement pour l'identification de votre nœud, " "Le nom du nœud est utilisé uniquement pour l'identification de votre nœud, "
"par ex. sur un carte des nœuds. Il n'a aucune influence sur le nom du Wi-Fi" "par ex. sur un carte des nœuds. Il n'a aucune influence sur le nom du Wi-"
"(SSID) rayonné." "Fi(SSID) rayonné."
...@@ -5,6 +5,6 @@ msgid "Node name" ...@@ -5,6 +5,6 @@ msgid "Node name"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The node name is used solely for identification of your node, e.g. on a " "The node name is used solely for identification of your node, e.g. on a node "
"nodemap. It has no influence on the name (SSID) of the broadcasted WLAN." "map. It does not affect the name (SSID) of the broadcasted WLAN."
msgstr "" msgstr ""
...@@ -5,9 +5,9 @@ return function(form, uci) ...@@ -5,9 +5,9 @@ return function(form, uci)
form:section(Section, nil, pkg_i18n.translate( form:section(Section, nil, pkg_i18n.translate(
"The node name is used solely for identification of your node, e.g. on a " "The node name is used solely for identification of your node, e.g. on a "
.. "nodemap. It has no influence on the name (SSID) of the broadcasted WLAN." .. "node map. It does not affect the name (SSID) of the broadcasted WLAN."
)) ))
local s = form:section(Section) local s = form:section(Section)
local o = s:option(Value, "hostname", pkg_i18n.translate("Node name")) local o = s:option(Value, "hostname", pkg_i18n.translate("Node name"))
o.default = pretty_hostname.get(uci) o.default = pretty_hostname.get(uci)
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment