Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit f033fcfc authored by Igor Scheller's avatar Igor Scheller
Browse files

treewide: Replace ` />` self closing html tags with `>`

parent d728f17b
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
...@@ -7,7 +7,7 @@ ...@@ -7,7 +7,7 @@
<%- end -%> <%- end -%>
<% if self.subtemplate then include(self.subtemplate) end %> <% if self.subtemplate then include(self.subtemplate) end %>
<% if self.description and #self.description > 0 then -%> <% if self.description and #self.description > 0 then -%>
<br /> <br>
<div class="gluon-value-description"> <div class="gluon-value-description">
<%=self.description%> <%=self.description%>
</div> </div>
......
...@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "WLAN" ...@@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "WLAN"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable your node's client and mesh network SSIDs here. " "You can enable or disable your node's client and mesh network SSIDs here. "
"Please don't disable the mesh network without a good reason, so other nodes " "Please don't disable the mesh network without a good reason, so other nodes "
"can mesh with yours.<br /><br />It is also possible to configure the WLAN " "can mesh with yours.<br><br>It is also possible to configure the WLAN "
"adapters transmission power here. Please note that the transmission power " "adapters transmission power here. Please note that the transmission power "
"values include the antenna gain where available, but there are many devices " "values include the antenna gain where available, but there are many devices "
"for which the gain is unavailable or inaccurate." "for which the gain is unavailable or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
"In diesem Abschnitt hast du die Möglichkeit, die SSIDs des Client- und des " "In diesem Abschnitt hast du die Möglichkeit, die SSIDs des Client- und des "
"Mesh-Netzes zu aktivieren bzw. deaktivieren. Bitte lass die SSID des Mesh-" "Mesh-Netzes zu aktivieren bzw. deaktivieren. Bitte lass die SSID des Mesh-"
"Netzes aktiviert, damit sich andere Knoten mit deinem verbinden können.<br /" "Netzes aktiviert, damit sich andere Knoten mit deinem verbinden können.<br"
"><br />Außerdem kann hier die Sendeleistung des WLAN-Adapters konfiguriert " "><br>Außerdem kann hier die Sendeleistung des WLAN-Adapters konfiguriert "
"werden. Wenn möglich, ist in den Werten der Sendeleistung der Antennengewinn " "werden. Wenn möglich, ist in den Werten der Sendeleistung der Antennengewinn "
"enthalten; diese Werte sind allerdings für viele Geräte nicht verfügbar oder " "enthalten; diese Werte sind allerdings für viele Geräte nicht verfügbar oder "
"fehlerhaft." "fehlerhaft."
...@@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "Wi-Fi" ...@@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "Wi-Fi"
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable your node's client and mesh network SSIDs here. " "You can enable or disable your node's client and mesh network SSIDs here. "
"Please don't disable the mesh network without a good reason, so other nodes " "Please don't disable the mesh network without a good reason, so other nodes "
"can mesh with yours.<br /><br />It is also possible to configure the WLAN " "can mesh with yours.<br><br>It is also possible to configure the WLAN "
"adapters transmission power here. Please note that the transmission power " "adapters transmission power here. Please note that the transmission power "
"values include the antenna gain where available, but there are many devices " "values include the antenna gain where available, but there are many devices "
"for which the gain is unavailable or inaccurate." "for which the gain is unavailable or inaccurate."
msgstr "" msgstr ""
"Ici vous pouvez activer ou désactiver la SSID du client ou MESH. Pensez a " "Ici vous pouvez activer ou désactiver la SSID du client ou MESH. Pensez a "
"laisser la SSID du MESH activée pour que les autres nœuds puissent se " "laisser la SSID du MESH activée pour que les autres nœuds puissent se "
"connecter. <br /><br />Ici vous pouvez aussi configurer la puissance " "connecter. <br><br>Ici vous pouvez aussi configurer la puissance "
"d'émmission se votre Wi-Fi. Prenez note que les valeurs fournies pour la " "d'émmission se votre Wi-Fi. Prenez note que les valeurs fournies pour la "
"puissance de transmission prennent en compte les gains fournis par " "puissance de transmission prennent en compte les gains fournis par "
"l'antenne, et que ces valeurs ne sont pas toujours disponibles ou exactes." "l'antenne, et que ces valeurs ne sont pas toujours disponibles ou exactes."
...@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" ...@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"You can enable or disable your node's client and mesh network SSIDs here. " "You can enable or disable your node's client and mesh network SSIDs here. "
"Please don't disable the mesh network without a good reason, so other nodes " "Please don't disable the mesh network without a good reason, so other nodes "
"can mesh with yours.<br /><br />It is also possible to configure the WLAN " "can mesh with yours.<br><br>It is also possible to configure the WLAN "
"adapters transmission power here. Please note that the transmission power " "adapters transmission power here. Please note that the transmission power "
"values include the antenna gain where available, but there are many devices " "values include the antenna gain where available, but there are many devices "
"for which the gain is unavailable or inaccurate." "for which the gain is unavailable or inaccurate."
......
...@@ -29,7 +29,7 @@ local f = Form(translate("WLAN")) ...@@ -29,7 +29,7 @@ local f = Form(translate("WLAN"))
f:section(Section, nil, translate( f:section(Section, nil, translate(
"You can enable or disable your node's client and mesh network " "You can enable or disable your node's client and mesh network "
.. "SSIDs here. Please don't disable the mesh network without " .. "SSIDs here. Please don't disable the mesh network without "
.. "a good reason, so other nodes can mesh with yours.<br /><br />" .. "a good reason, so other nodes can mesh with yours.<br><br>"
.. "It is also possible to configure the WLAN adapters transmission power " .. "It is also possible to configure the WLAN adapters transmission power "
.. "here. Please note that the transmission power values include the antenna gain " .. "here. Please note that the transmission power values include the antenna gain "
.. "where available, but there are many devices for which the gain is unavailable or inaccurate." .. "where available, but there are many devices for which the gain is unavailable or inaccurate."
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment